新羅阿達(dá)羅王時(shí)。東海濱有人。夫曰迎烏郎。妻曰細(xì)烏女。一日。迎烏采藻海濱。忽漂至日本國(guó)小島為王。女尋夫至其國(guó)為妃。是時(shí)新羅。日月無(wú)光。日官奏云迎烏細(xì)烏。日月之精。今去日本。故有斯怪。王遣使求二人焉。迎烏曰。我到此。天也。乃以細(xì)烏所織綃付之。令用此祭天。使者來(lái)奏。如其言而祭之于池上。日月復(fù)光。命藏綃于御庫(kù)。因名其池曰日月池??h曰迎日。(今延日縣)按高麗初。改臨汀為迎日縣。則非始于新羅阿達(dá)羅王時(shí)矣。且迎烏之說(shuō)。不見(jiàn)于金富軾三國(guó)史及權(quán)近東國(guó)史略。而獨(dú)見(jiàn)于三國(guó)遺事。無(wú)足取信也。
誰(shuí)謂迎烏郎,而令日無(wú)光。
誰(shuí)謂細(xì)烏女,翻令日笪去。
迎烏采藻奴,細(xì)烏織作姑。
當(dāng)頭不識(shí)日卯酉,生來(lái)見(jiàn)日地上走。